It is said "the day of the insect" on June 4. It is a game of rhyming, that Japanese pronunciation of June 4 resembles an insect. I did not see an insect very much in the city, but how in the clay bell?
落柿舎の柿とテントウ虫 A persimmon of Rakushisya, and a ladybug. Rakushisya is an old temple in Kyoto. |
A bellflower and a cricket |
虫のアップです。 マツムシでしょうか? |
This is the swallowtail butterfly which is a representative family coat of arms of Heike. |
源平が並ぶとこんな感じ。 |
最後に虫歯予防デーにちなんで |
大口を開けた大黒様です。口の中に書かれた「8020」は厚生省が推進している8020(ハチマルニーマル)運動に由っています。「80歳で自分の歯を20本保ちましょう」という呼びかけです。 |